Linux

ID #1016

FTP-Befehle

Häufig verwendete FTP Kommandos

Man beachte: Die Eingabe dieser Kommandos ist nur vom FTP-Prompter aus möglich.
Nicht alle der angegebenen Kommandos sind auf allen Maschinen verfügbar.
APPEND Fügt ein lokales File an ein File der Remote-Maschine an. Wird für das Remote-File kein Name angegeben, wird der lokale Filename verwendet.
Syntax: append localfile remotefile
ASCII Setzt den Transfermodus auf ASCII. Bei einigen Systemen ist das der Standard.
Syntax: ascii
BINARY Setzt den Transfermodus auf BIN. Dieser Modus ist notwendig, um komprimierte Files und Imagefiles zu übertragen. In der Mehrzahl der Systeme ist dieser Modus Standard.
Syntax: bin
BYE Bricht die FTP-Sitzung mit dem RemoteServer ab und beendet FTP (analog QUIT).
Syntax: bye
CD Wechsel vom aktuellen Directory auf der Remote-Maschine in das angegebene Directory.
Syntax: cd remote-directory
Beispiel: cd /user/discos/bob
CDUP Wechsel vom aktuellen Directory auf der Remote-Maschine in das dazugehörende Parent-Directory.
Syntax: cdup
CLOSE Bricht die FTP-Sitzung mit dem Remote-Server ab und kehrt zum FTP-Prompter zurück. Danach kann man das OPENKommando anwenden, um zu einem anderen Remote-Server zu verbinden.
Syntax: close
DELETE Löscht das angegebene Remote-File aus einem Remote-Directory.
Syntax: delete remotefile
Beispiel 1: del file3
Beispiel 2: del /users/discos/bob/dir1/file1
DIR Listet die Einträge und deren Eigenschaften eines Remote-Directorys auf. Wenn kein Remote-Directory angegeben ist, wird das aktuelle Remote-Directory verwendet.
Syntax: dir [remotedirectory]
Beispiel: dir /users/discos/bob
Anmerkung: UniTree+ enthält einen zusätzlichen Eintrag für jedes File. Er zeigt an, ob ein File sich nur auf Band ("AR") oder sowohl auf Band als auch auf dem DiskCache ("DK") befindet.
GET Kopiert ein Remote-File aus einem Remote-Directory zur lokalen Maschine. Ist kein Pfadname angegeben, so kopiert UniTree+ aus dem aktuellen Remote-Directory zum aktuellen Directory der lokalen Maschine. Wildcards können bei diesem Kommando nicht benutzt werden.
Syntax: get remotefile [localfile]
Beispiele: get /users/discos/bob/file1 /usr/bob/newfile
Kopiert /users/discos/bob/file1 von der Remote-Maschine nach /usr/bob/newfile auf der lokalen Maschine.
get file newfile
Kopiert file1 aus dem aktuellen Remote-Directory nach newfile im aktuellen Directory der lokalen Maschine.
get file1/usr/bob/newfile
Kopiert file1 aus dem aktuellen Remote-Directory nach /usr/bob/newfileim aktuellen Directory der lokalen Maschine.
get /users/discos/bob/file1
Kopiert /users/discos/bob/file1 von der Remote-Maschine in das aktuelle Direktory der lokalen Maschine.
HASH Gibt an, ob für jeden übertragenen Datenblock ein Doppelkreuz ("#") auf dem Bildschirm ausgegeben wird. Die Größe des Datenblocks ist maschinenabhängig (meist 1K).
Syntax: hash
HELP Online-Hilfe. Die Anwendung ist in zwei Formen möglich. Bei Eingabe ohne Parameter wird auf dem Bildschirm eine Liste aller verfügbaren Kommandos ausgegeben. Gibt man einen Kommandonamen als Parameter an, so erhält man Informationen über dieses Kommando.
Syntax 1: help
Syntax 2: help commandname
LCD Ändert das aktuelle Diretcotory auf der lokalen Maschine. Wird kein Directory angegeben, so wechselt FTP in das lokale Homedirectory.
Syntax: lcd localdirectory
Beispiel: lcd /usr/bob
LS Listet die Filenamen eines Remote-Directory aus. Ist kein Remote-Directory angegeben, wird das aktuelle Remote-Directory verwendet. Bei manchen Maschinen erfüllt es dieselbe Funktion wie das DIR- Kommando.
Syntax: ls [remotedirectory]
Beispiel: ls /users/discos/bob
MDELETE Löscht mehrere Files. Wenn keine voller Pfadname angebenen ist, ist das aktuelle Remote-Directory Standard. Bei diesem Kommando sind Wildcards ("*", "?", "[]") zulässig.
Syntax: mdelete remotefile1 remotefile2
Beispiel: mdelete file1 file2
Löscht file1 und file2 aus dem aktuellen Remote-Directory.
MGET Empfang mehrerer Files. Dieses Kommando erlaubt den Empfang der angegebenen Files von einem oder mehreren Remote-Directories in das lokale Directory. Bei diesem Kommando sind Wildcards ("*", "?", "[]") zulässig.
Syntax: mget remotefile1 remotefile2 ...
MKDIR Bildet ein Directory auf der Remote-Maschine. Ist kein Pfadname angegeben, wird das Directory in das aktuelle Remote-Directory eingefügt.
Syntax: mkdir remotedirectory
MPUT Kopiert mehrere lokale Files von einem oder mehreren lokalen Directories zum aktuellen Remote-Directory. Bei diesem Kommando sind Wildcards ("*", "?", "[]") zulässig.
Syntax: mput loacalfile1 localfile2 ...
OPEN Eröffnet eine Verbindung zu dem angegebenen Remote-Host. Die Angabe einer Port-Nummer ist möglich.
Syntax: open host [ port ]
Beispiel 1: open remote-machine
Beispiel 2: open concav 1021
PROMPT Schaltet den FTP-Prompter ein und aus. Bei ausgeschaltenem Prompter werden alle durch mget oder mput spezifizierten Files übertragen. Ist die Prompteranzeige aktiv, so ist eine selektive Auswahl möglich. Der Standardwert ist die eingeschaltete Prompteranzeige.
Syntax : prompt
PUT Kopiert ein lokales File eines lokalen Directories zur Remote-Maschine. Ist kein Pfadnamen angegeben, wird das aktuelle lokale Directory verwendet.
Syntax: put localfile [remotefile]
Beispiele:: put /usr/bob/file1 /users/discos/bob/newfile
Kopiert /usr/bob/file1 von der lokalen Maschine nach /users/discos/bob/newfile auf der Remote-Maschine.
put file1 newfile
Kopiert file1 aus dem aktuellen lokalen Directory nach newfile im aktuellen Directory der Remote-Maschine.
put file1 /users/discos/bob/newfile
Kopiert file1 aus dem aktuellen lokalen Directory nach /users/discos/bob/newfile auf der Remote-Maschine.
put /usr/bob/file1
Kopiert /usr/bob/file von der lokalen Maschine in das aktuelle Directory der Remote-Maschine.
PWD Gibt den Namen des aktuellen Directories der Remote-Maschine aus.
Syntax: pwd
QUIT iBeendet die FTP-Sitzung mit der Remote-Maschine und verläßt FTP.
Syntax: quit
Quelle: http://www.tu-freiberg.de/urz/mitteilungen/mittheft/feb97/feb972.html?PHPSESSID=cf6ebce82e74080f8d679e2779df1d77
Kategorien zu diesem Artikel

Tags: FTP

Verwandte Artikel:

Letzte Änderung des Artikels: 2007-02-19 16:50
Verfasser des Artikels: Florian Schrön
Revision: 1.0

Digg it! Artikel ausdrucken Artikel weiterempfehlen Als PDF-Datei anzeigen
Übersetzungsvorschlag für Übersetzungsvorschlag für
Bewertung der Nützlichkeit dieses Artikels:

Durchschnittliche Bewertung: 0 von 5 (0 Bewertungen)

vollkommen überflüssig 1 2 3 4 5 sehr wertvoll

Kommentieren nicht möglich